Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (238 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U دوست دارم، چون بهت نیاز دارم.
Als ich hereinkam U زمانی که من تو آمدم
Ich brauche Benzin. U می خواهم بنزین بزنم.
Ich muss Ihnen leider absagen. U متاسفانه من نمیتوانم بیایم.
Dürfte ich Sie kurz sprechen? U ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم.
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
Ich habe keine Ahnung. U هیچ آگاهی ندارم. [نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست. ]
Deutsche {f} U آلمانی
Deutschtum {n} U آلمانی گری
Deutschtum {n} U رسوم آلمانی
Deutschstunde {f} U درس آلمانی
Deutsch {n} U زبان آلمانی
deutsch <adj.> آلمانی [صفت]
Frakturschrift {f} U خط قدیمی آلمانی
Deutschunterricht {m} U درس زبان آلمانی
Wie sagt man ... auf Deutsch? U چطور به آلمانی بگیم ... ؟
Wie heißt das auf Deutsch? U این چه می شود به آلمانی؟
Deutschlehrer {m} U معلم زبان آلمانی
Ich spreche kein Deutsch. U من آلمانی صحبت نمی کنم.
Dackel {m} U سگ پاکوتاه و تنه دار [آلمانی]
Röteln {pl} U سرخک آلمانی [سرخجه] [پزشکی]
Auslandsdeutsche {pl} U شهروندهای آلمانی مقیم خارج
Professor Ali Deutsch Persisch U استاد اشکان آلمانی به فارسی
Eindeutschung {f} U تبدیل به آلمانی [زبان و فرهنگ]
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U عفونت دندان چی معنی به آلمانی
Dachshund {m} U سگ پاکوتاه و تنه دار [آلمانی]
G U گ [حرف هفتم الفبای آلمانی]
Außer dir kenne ich keine Deutschen. U من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
Sprechen Sie Deutsch? U آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U عفونت دندان چی معنی به زبان آلمانی
die deutsche Frage U مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد.
Wer war Adolf Hitler? Wann wurde er geboren? Und wann ist er gestorben? هیتلر کی بود ودرکدام سال بدنیا آمد ودر کدام سال از دنیا رفت ترجمه آلمانی
Kurt [Kurzform von Konrad] کورت [نام و همینطور نام خانوادگی آلمانی]
Ich komme! U دارم می آم.
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
Ich bin einverstanden. U قبول دارم.
Ich habe Halsschmerzen. U من گلودرد دارم.
Ich habe Erkältung. U سرماخوردگی دارم.
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
Ich fahre U من مسابقه دارم
Ich mag dich. U دوستت دارم.
{m} <pres-p.> U دوستت دارم
Ich habe ein Kind. U من یک بچه دارم.
Ich habe zwei Kinder. U من دو تا بچه دارم.
Ich liebe dich. O من تو را دوست دارم.
Ich zweifle daran. U من بهش شک دارم.
Ich habe Kopfschmerzen. U من سر درد دارم.
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
Ich halte mich im Hotel auf. U در هتل منزل دارم.
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Soweit ich mich erinnere ... تا آنجایی که به یاد دارم ...
Ich liebe dich von ganzem Herzen! U از ته قلب دوست دارم.
Besteht U من کمبود اهن دارم
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
Ich bin mir absolut sicher, dass... U من اطمینان کامل دارم که ...
Mir ist schlecht. U حالت تهوع دارم.
Es würgt mich. [umgangssprache] U حالت تهوع دارم.
ich brauche ein buch. U من یک کتاب لازم دارم.
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U دارم بالا میارم.
Meine Nase läuft. [ugs.] U آب ریزش بینی دارم.
Mir ist übel. U حالت تهوع دارم.
Ich bin beim Kochen. U من دارم آشپزی می کنم.
Ich glaube an Gott. U من به خدا ایمان دارم.
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Natürlich mag ich Volleyball. U البته که من والیبال دوست دارم.
Mir gefällt es. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Ich arbeite daran. U دارم روش کار میکنم.
bei aller Liebe <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U به نشانه اینکه دوست دارم.
Ich mag die Wahrheit erfahren. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
Ich mag entweder Tee oder Milch. U من یا چایی یا شیر دوست دارم.
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Es gefällt mir. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Ich brauche Augentropfen. U من به قطره چشم نیاز دارم.
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
Ich sterbe vor Hunger. U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
Vergiss nie, dass ich dich liebe. U هرگز فراموش نکن که دوست دارم.
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Ich hab dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Ich mag Fußball, aber ich mag Handball nicht. U من فوتبال دوست دارم اما نه هندبال.
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U من واقعا باور دارم که تیم من می برد.
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟
Brauche ich ein Passwort? U به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است.
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد.
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
Land {n} U کشور
Staat {m} U کشور
Königreich {n} U کشور قلمروپادشاهی
Gastgeberstaat {m} U کشور میزبان
Nachbarstaat {m} U کشور همسایه
Innenministerium {n} U وزارت کشور
Ausland {n} U بیرون کشور
Inland {n} U داخل کشور
Bestimmungsland {n} U کشور مقصد
Bergland {n} U کشور کوهستانی
Dänemark {n} U دانمارک [کشور]
in das Ausland U به خارج [از کشور]
China {n} U چین [کشور]
Chile {n} U شیلی [کشور]
Nachbarland {n} U کشور همسایه
einführen U به کشور آوردن
importieren U به کشور آوردن
ins Ausland U به خارج [از کشور]
in dem Ausland U در خارج [از کشور ]
im Ausland U در خارج [از کشور ]
Einparteienstaat {m} U کشور یک حزبی
aus dem Ausland U از خارج از کشور
Feind {m} U کشور متخاصم
Chaldäa {n} U کلده [کشور]
Ungarn {n} U مجارستان [کشور]
Bolivien {n} U بولیوی [کشور]
Blockade {f} U محاصره [کشور]
Abschiebung {f} اخراج از کشور
Ausreise {f} U خروج از کشور
Anrainerstaat {m} U کشور هم جوار
Anrainerstaat {m} U کشور همسایه
Anliegerstaat {m} U کشور همسایه
Erbland {n} U کشور موروثی
Deutschland {n} U آلمان [کشور]
Ausland {n} U کشور بیگانه
Freistätte {f} U کشور پناهگاه
hier zu Lande <adv.> U در این کشور
Ausland {n} U کشور خارجی
Fremde {f} U کشور بیگانه
Algerien {n} U الجزایر [کشور]
Binnenland {n} U داخل کشور
hierzulande <adv.> U در این کشور
Mitgliedsstaat {m} U کشور [ملت] عضو
Fernstrasse {f} U شاهراه اصلی کشور
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
im In- und Ausland U در داخل و خارج [از کشور]
Mitgliedstaat {m} U کشور [ملت] عضو
Einzelstaat {m} U کشور [ملت] عضو
Zivile Luftfahrtbehörde {f} U سازمان هواپیمایی کشور
Bundesverfassungsgerichte U دیوان عالی کشور
Binnenländer {m} U ساکن داخل کشور
Demarkationslinie {f} U خط فاصل [میان دو کشور]
Einreiseerlaubnis {f} U اجازه ورود [به کشور]
Auslandsaufenthalt {m} U اقامت در خارج از کشور
Ausreise {f} U مسافرت [به خارج از کشور]
Ausreisegenehmigung {f} U اجازه خروج از کشور
Auslandsflug {m} U پرواز به خارج از کشور
Ausreiseerlaubnis {f} U اجازه خروج از کشور
Äthiopier {m} U اهل کشور اتیوپی
Elfenbeinküste {f} U ساحل عاج [کشور]
Erzeugerland {n} U کشور تولید کننده
Dreibund {m} U اتحاد بین سه کشور
Saudi Arabien {n} U کشور عربستان سعودی
Verräter {m} U خیانتکار [خاین به کشور ]
Innenminister {m} U وزیر درون کشور
Ministerium für innere Sicherheit und Katastrophenschutz [USA] U وزارتخانه امنیت کشور
Innenministerin {f} U وزیر درون کشور [زن]
außer Landes gehen U کشور را ترک کردن
Inselstaat {m} U کشور جزیره ای [سیاست]
Industrieland {n} U [کشور با] اقصاد صنعتی
Innenministerium {n} U دفتر وزارت کشور
Industrieland {n} U کشور صنعتی شده
Industrieland {n} U کشور توسعه یافته
Entwicklungsland {n} U کشور در حال توسعه
Industrienation {f} U کشور صنعتی شده
Verräterin {f} U خیانتکار [خاین به کشور ] [زن]
das eine oder andere Land U این یا یک کشور دیگری
Griechenland {n} U کشور یونان [جغرافیا]
auswandern [nach] ; [in] U مهاجرت کردن [به] [به کشور دیگررفتن]
Die Route läuft über dieses Land. U خط مسیر از این کشور می گذرد.
Auslandsreiseversicherung {f} U بیمه مسافرتی خارج از کشور
Einfuhrland {n} U کشور وارد کننده [کالا]
Binnenverkehr {m} U رفت و آمد در داخل کشور
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
Kontor {n} U شعبه بیرون از کشور [اقتصاد]
Woher kommen Sie? U از کجا می آیید! [کدام کشور]
Auslandsniederlassung {f} U شعبه بیرون از کشور [اقتصاد]
Abschiebehaft {f} U بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Woher kommen Sie? U شما از کجا آمدید؟ [از کدام کشور]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1کوچه آلما
1arezuye man baraye shomain ast ke salem va khoshal bashid
1حتما میام
0هیچکس بزرگ نیست هیچ چیز عمیق نیست هیچکدام ما مهم نیستیم دیگر
1einen Streich aushecken
1und melde dich!
1zumachen / abmachen / anmachen
1zwar
1Stalking-Methoden
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com